K

Command Palette

Search for a command to run...

[]

滿

西

译文

十月五日江上信风吹起,小舟在芦苇丛中颠簸摇晃。
云端新月初露又复被遮掩,时有鹳鹤在寒空中鸣叫。
梓树的荚果累累垂挂石上苔藓,松萝矫健下垂如羽饰旌旗。
徒步高歌的是何人?忽低忽高之声惊动远处的犬吠。
令人神情黯然百感交集,呼唤酒来却未饮,心绪难平。
自从做官沾染尘俗污浊,旧日书卷已结蛛网、窗满尘埃。
滨海田地无雨,收成仅得十分之一,处处奔走祈求深渊之龙降雨。
龙却懒惰不应,蝗虫四起,啃食草木,连叶都不留痕迹。
清晨围打、傍晚拦截,夜里举火焚烧,可它们产下的卵又如蝉蛩般繁衍不息。
我身为小吏无功德可消灾弭变,只能勉力与你(蝗虫)争个胜负。
三间矮屋自历寒暑,居无十日安宁,心中常怀忧惧。
却忆起故乡莱堂应正梦见我,白云正隔断西南峰峦。
人生富贵又有何用?长久奉养父母的粗茶淡饭,胜过万钟厚禄。
一丘一壑的生活本就不差,我愿追随邴曼容那样的隐士而去。

注解

  • 原诗作“厖”,通“尨”,指多毛犬,引申为远处的狗吠。
  • 初月新月。
  • 摇兀摇晃颠簸貌。
  • 松蘿一种附生于松树上的地衣类植物,下垂如须。
  • 梓莢梓树的荚果。梓为落叶乔木,荚果细长。
  • 海田滨海之田,易受旱涝影响。
  • 淵龍深潭中的龙,古人祈雨常祭龙神。
  • 石髮生长在石上的苔藓或地衣,形如发。
  • 羽幢羽毛装饰的仪仗旗,此处比喻松萝垂挂如旌旗。
  • 菽水豆与水,指粗淡饮食,典出《礼记·檀弓下》
  • 萊堂指老莱子彩衣娱亲之堂,代指奉养父母之所。
  • 萬鍾极言俸禄之厚。“钟”为古代量器。
  • 蝉蛩蝉与蛩(蟋蟀),喻微小生物,此处指蝗虫繁殖迅速,遗卵如虫。
  • 鸛鶴鹳与鹤,皆大型涉禽,鸣声清越。
  • 吐復翳刚露出又被云遮蔽。“翳”指遮蔽。
  • 江信風指定期吹来的江上信风,古人认为风有定时,故称“信”。
  • 濩泥滓被官场污浊所染。“涴”意为沾污。
  • 種十一收成仅十分之一,形容灾荒严重。
  • 蘆葦叢芦苇丛生之地。
  • 邴曼容汉代隐士,自言“取足于己,不求余”,后以“邴曼容”代指安贫乐道、不慕荣利之人。

解析

此诗以秋日江行起兴,由眼前萧瑟景物触发身世之感,进而倾诉为吏之苦与民生之艰。诗人描绘蝗灾肆虐、祈雨无应的惨状,直指吏治无力与天灾人祸交织的现实困境。全篇情感沉郁顿挫,既有对田园荒芜的痛惜,亦有对仕途污浊的厌倦,更在结尾处升华出对孝养亲老、归隐丘壑的深切向往。“菽水胜万钟”一句,化用经典,彰显儒家孝道与道家隐逸思想的交融。语言质朴而意象丰赡,结构由景入情、由事及志,体现了宋末元初士人在乱世中坚守节操、返璞归真的精神追求。


最后更新: