K

Command Palette

Search for a command to run...

[]

译文

你这株梅树生不逢时,误落菜园之中。
虽得灌溉之助,却遭污浊之辱。
未能与俗物气味相投,只与它们共尝甘苦。
青色随菜叶一同肥润,翠色引蒿芽一并吐露。
世事自有升降浮沉,何须计较彼此高下?
园丁却嫌你长成妨碍,怕占了寸土如金的地盘。
你浓密绿荫本应受人仰慕,他却日日见而生怒。
疏朗枝条与柔嫩细枝,天天遭斧斤砍伐。
如此冰清玉洁之姿,怎堪与荆棘为伍?
孤高清标只剩寸许残息,老命悬于一线之间。
四周苍苔黏附,半颗心已被虫蠹蚀空。
历经几度霜雪摧折,久经风雨剥蚀凋零。
待到阳气回转、地脉萌动,生命顿时重燃希望。
勉强开出三四朵花,并非自夸娇媚动人。
香气清淡宁少勿滥,骨格劲挺不嫌古拙。
试问那华堂玉殿,怎比得上这破旧茅屋?
毕竟天地之间,贵贱各有其主。
若非我心所安之处,纵然荣华又有何意义?
说与你这梅花知晓,且自珍重勉力支撑。
终会有那岁寒知音,将你移栽松竹之坞。
知你并非寻常柴薪,岂肯容人随意砍伐?
待到檐下巡行一笑迎春,可还记得困顿莒地之时?

注解

  • 孤標孤高的品格或姿态。
  • 潛陽冬至后阳气开始回升,古人谓“一阳来复”。
  • 爾梅你这株梅树。“爾”为第二人称代词。
  • 畦丁管理菜畦的园丁。
  • 穢濁污秽肮脏之物,指菜园中的杂秽环境。
  • 菜甲初生的菜叶,泛指蔬菜。
  • 錯薪错杂的柴草,《诗经》有“伐其條枚,不以錯薪”,喻不当被砍伐者。
  • 冰玉姿比喻梅花高洁清雅的姿态。
  • 刈其楚砍伐其枝条。“楚”指丛生灌木,亦可指荆条。
  • 動地脈阳气回升使大地生机萌动。
  • 寸金土形容土地珍贵如金。
  • 生不辰生不逢时。
  • 白玉堂华美的宫殿,象征富贵之所。
  • 破茅宇破旧的茅屋,代表贫寒之地。
  • 荆棘伍与荆棘为伴。“伍”指同伴。
  • 蔬茹圃种菜的园圃。“茹”指蔬菜。

解析

此诗借梅树沦落菜圃、备受摧残却坚守清操的经历,寄托诗人高洁不屈的志节与对精神归宿的追求。全篇以拟人手法赋予梅花人格,通过“冰玉姿”与“荆棘伍”的强烈对比,凸显其处境之艰与品格之坚。诗中“香清不如少,骨劲不嫌古”一句,尤见其重骨力、轻浮华的审美取向与人生信念。结尾寄望于“岁寒人”徙根松竹之坞,既是对知己的期待,亦是对理想栖居的向往。全诗意象沉郁而内蕴刚健,在咏物中深寓士人出处进退之思,体现了传统文人“穷且益坚”的精神境界。


最后更新: