K

Command Palette

Search for a command to run...

[]

译文

星星渐渐稀疏,漏壶的水声催促着时间的流逝,从何处传来轮台军乐的哀怨声?
闺阁的门窗紧闭,杏花依然红艳,月光下杨柳随风轻摆。
挑开锦绣信笺,回味着信中的情事,只愿两颗心能够彼此相像,情意相通。
她止住眼泪低语,背对着灯光入睡,一支玉钗横放在枕头边。

注解

  • 挑锦字指挑开带有锦绣图案的信件,阅读情书
  • 收泪语止住眼泪,停止诉说相思之情
  • 漏频转漏壶里的水不断流逝,表示时间过得很快
  • 背灯眠背对着灯光入睡
  • 记情事回忆、记录与情郎的旧事
  • 香阁掩闺阁的门窗紧闭
  • 两心相似两人的心意相通,彼此思念
  • 轮台声怨指边塞军乐的哀怨之声,暗示远方有人

解析

这首《更漏子》以细腻的笔触描绘了一位独守闺阁的女子在漫漫长夜中的相思与愁怨。上阙以景物描写开篇,“星渐稀,漏频转”,点明了夜深人静的时刻,渲染出一种清冷寂寥的氛围。“何处轮台声怨”一句,则将闺中女子的思绪引向远方,暗示了其思念的对象身在边塞,平添了一份愁苦与牵挂。即便“杏花红,月明杨柳风”的春夜美景,也无法驱散她心中的孤寂。
下阙转入女子的内心活动。她“挑锦字,记情事”,反复品味旧日情书,回味美好的过往,寄托了对重逢的渴望,一句“惟愿两心相似”更是道出了她对爱情的忠贞与期盼。最终,“收泪语,背灯眠,玉钗横枕边”几句,将女子强忍泪水、辗转难眠的痛苦与无奈刻画得淋漓尽致,那支横陈枕边的玉钗,更是她孤寂愁绪的无声见证。全词情景交融,语言清丽婉约,通过对细节的捕捉,将女子深沉的相思之情表现得感人至深。


最后更新: