·

·俞彦

折花枝恨花枝准拟花开人共卮开时人去时

怕相思已相思轮到相思没处眉间露一

译文

折下美丽的花枝,不觉又怨恨起花枝,原来打算花开时我们一起赏花共饮,谁知花开后情人一去不返不见踪影。

害怕相思折磨自己,相思之情却早愁人,到相思时却事无办法摆脱它,心中稍稍平静眉头又露几分。

工具

更多探索

纠错

如果发现错误,点击“反馈”留言指正,我会尽快处理。