·李白

噫吁嚱危乎高哉

蜀道之难难于上青天

蚕丛及鱼凫开国何茫然

尔来四万八千岁不与秦塞通人烟

西当太白鸟道可以横绝峨眉巅

地崩山摧壮士死然后天梯石栈相钩连

上有六龙回日之高标下有冲波逆折之回川

黄鹤之飞尚不得过猿猱欲度愁攀援

青泥盘盘百步九折萦岩峦

扪参历井仰胁息以手抚膺坐长叹

问君西游何时还畏途巉岩不可攀

但见悲鸟号古木雄飞雌从绕林间

又闻子规啼夜月愁空山

蜀道之难难于上青天使人听此凋朱颜

连峰去天不盈尺枯松倒挂倚绝壁

飞湍瀑流争喧豗砯崖转石万壑雷

其险也如此嗟尔远道之人胡为乎来哉

剑阁峥嵘而崔嵬一夫当关万夫莫开

所守匪亲化为狼与豺

朝避猛虎夕避长蛇磨牙吮血杀人如麻

锦城虽云乐不如早还家

蜀道之难难于上青天侧身西望长咨嗟

译文

唉呀呀!多么高峻伟岸!

蜀道难以攀越,简直难于上青天。

传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。

从那时至今约有四万八千年了吧,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。

西边太白山高峻无路只有飞鸟可通行,此山可以直通峨眉山巅。

山崩地裂,埋葬了五位开山英雄壮士,这样以后高险的山路和栈道才相互勾连。

蜀中上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。

善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。

青泥岭的泥路曲曲弯弯,百步九折萦绕着山峦。

屏住呼吸仰头就可触摸参星和井星,紧张得透不过气来,用手抚胸惊恐不已徒长吁短叹。


好朋友呵请问你西游何时回还?这蜀道的峭岩险道实在难以登攀!

只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在茂密树丛之间。

月夜又听到杜鹃凄凉悲啼,在空山中传响回荡,令人愁思绵绵无穷尽!

蜀道难以攀越,简直难于上青天,使人听到这些怎么不脸色突变?

山峰座座相连离天还不到一尺,枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。

漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着,飞流撞击着巨石在山谷中滚动像万壑鸣雷一般。

这样危险的地方,唉呀呀你这个远方而来的客人,为什么非要来这里不可呀?


剑阁所在崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千军万马难攻占。

驻守的官员倘若不是可信赖的人,难免要变为豺狼,据险作乱。

每日每夜都要躲避猛虎和长蛇,它们磨牙吮血,杀人如麻。

锦官城虽然说是个快乐的所在,如此险恶还不如早早地把家还。

蜀道难以攀越呵简直难于上青天,侧身西望令人不免感慨与长叹!

工具

相关书籍

更多探索

纠错

如果发现错误,点击“反馈”留言指正,我会尽快处理。