·西

·吴文英

烟波桃叶西陵十年断魂潮尾古柳重攀轻鸥聚别陈迹危亭独倚凉颸乍起淼烟飞帆暮山横翠但有江花共临秋镜照憔悴

华堂烛暗送客眼波回盼处芳艳流水素骨凝冰柔葱蘸雪犹忆分瓜深意清尊未洗梦不湿行云漫沾残泪可惜秋宵疏雨里

译文

眼前烟波迷茫,我又来到与她分手的渡口西陵路上,当时的情景让我十年来梦绕魂牵。重新抚摸着当年折枝相送的古柳,想起那时像鸥鸟分飞般的离别,我独倚高亭栏杆,追寻昔日登临时的陈迹。一阵凉风飒然而至,浩渺的烟雾弥漫沙洲,船帆似鸟翼飞起,暮色中的远山,横亘着一片翠色。只有江边的几朵残花,陪伴着我,在秋水如镜的江面上,映照出一样憔悴的面容。

想当年,华堂灯暗,你送走宾客,却独留下我,你回眸顾盼,眼波如清澈馨香的秋水,情长意密。你天生丽质,你那手腕洁白如冰肌玉骨,你纤纤的手指柔细雪白,我怎能不记得那个神魂颠倒的夜晚,你我分瓜品尝的深意,当年用过的酒樽我至今未洗,我再也梦不见与你同赴阳台,相思爱恋的云雨,只有漫洒零落的泪滴。可怜这凄凄冷冷的秋夜里,只有蟋蟀的啼鸣和稀稀落落的雨水,伴我度过这孤独的长夜。

工具

更多探索

纠错

如果发现错误,点击“反馈”留言指正,我会尽快处理。