·

·李清照

红藕香残玉簟秋轻解罗独上兰舟云中谁寄锦书雁字回时月满西楼

花自飘零水自流一种相思两处闲愁此情无计可消除才下眉头却上心头

译文

粉色的荷花已经凋谢,幽香也已消散,光滑如玉的竹席带着秋的凉意。解开绫罗裙,换着便装,独自登上小船。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?雁群飞回来时,月光已经洒满了西楼。

落花独自飘零着,水独自流淌着。彼此都在思念对方,可又不能互相倾诉,只好各在一方独自愁闷着。这相思的愁苦实在无法排遣,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。

工具

更多探索

纠错

如果发现错误,点击“反馈”留言指正,我会尽快处理。