·伍乔

滿

譯文

獨自一人騎著馬,迎著寒風,思緒綿長,只有素琴和孤劍陪伴我作為戰士的裝扮。

一路上大多數時間都在趕路,度過了許多殘冬歲末,端起酒杯,無需多言,直接暢飲到醉意朦朧的境地。

雲朵靠近水邊的村莊,凝結成一片寒冷的景象,雪花覆蓋著山間的驛站,積滿了寒冷的光芒。

毘陵城下有著許多美麗的風景,等到我回來的時候,新的詩篇應該已經寫滿了整個屋子。

工具

摘抄卡片

点击可查看高清大图,支持免费下载。

《暮冬送何秀才毘陵》 | 诗词摘抄片段

更多探索

糾錯

如果發現錯誤,點擊“反饋”留言指正,我會儘快處理。