西

·岑参

君不見走馬川行雪海邊平沙莽莽黃入天

輪臺九月風夜吼一川碎石大如鬥隨風滿地石亂走

匈奴草黃馬正肥金山西見煙塵飛漢家大將西出師

將軍金甲夜不脫半夜軍行戈相撥風頭如刀面如割

馬毛帶雪汗氣蒸五花連錢旋作冰幕中草檄硯水凝

虜騎聞之應膽懾料知短兵不敢接車師西門獻捷

譯文

您難道不曾看見嗎?那遼闊的走馬川緊靠著雪海邊緣,茫茫無邊的黃沙連接雲天。

輪臺九月整夜裡狂風怒號,到處的碎石塊塊大如鬥,狂風吹得斗大亂石滿地走。

這時匈奴牧草繁茂軍馬肥,侵入金山西面煙塵滾滾飛,漢家的大將率兵開始徵西。

將軍身著鎧甲夜裡也不脫,半夜行軍戈矛彼此碰撞,凜冽寒風吹到臉上如刀割。

馬毛掛著雪花還汗氣蒸騰,五花馬的身上轉眼結成冰,營幕中寫檄文硯墨也凍凝。

敵軍聽到大軍出征應膽驚,料他不敢與我們短兵相接,我就在車師西門等待報捷。

工具

更多探索

糾錯

如果發現錯誤,點擊“反饋”留言指正,我會儘快處理。