·孟贯

譯文

人生在世,總是充滿了各種繁雜的事務,你四處漂泊,總是讓我感嘆不已。

我不知道你如今身在何方,去往哪個方向,也不知道何時能夠再次聽到你的消息。

你吟詩的時候,秋葉紛紛落下,你凝望遠方時,暮雲漸漸升起。

我心中孤獨,又有誰能來安慰我呢?只有傍晚的鳥兒,它們成群結隊,自由自在。

工具

摘抄卡片

点击可查看高清大图,支持免费下载。

《懷友人》 | 诗词摘抄片段

更多探索

糾錯

如果發現錯誤,點擊“反饋”留言指正,我會儘快處理。