·

·苏轼

老夫發少年左牽右擎錦帽貂裘千騎卷平岡為報傾城隨太守親射虎看孫郎

酒酣胸膽開張微霜又何妨雲中何日遣馮唐雕弓滿月西北望天狼

譯文

我姑且抒發一下少年的豪情壯志,左手牽著黃犬,右臂托起蒼鷹,頭戴華美鮮豔的帽子,身穿貂鼠皮衣,帶著浩浩蕩蕩的大部隊像疾風一樣,席捲平坦的山岡。(語文教科書: 為我報知全城百姓使之隨我出獵。)為了報答百姓隨行出獵的厚意,我決心親自射殺老虎,讓大家看看孫權當年搏虎的英姿。

我痛飲美酒,心胸開闊,膽氣更為豪壯,兩鬢微微發白,這又有何妨?什麼時候皇帝會派人下來,就像漢文帝派遣馮唐去雲中赦免魏尚一樣信任我呢?那時我將使盡力氣拉滿雕弓就像滿月一樣,瞄準西北,射向西夏軍隊。


工具

更多探索

糾錯

如果發現錯誤,點擊“反饋”留言指正,我會儘快處理。