白雪歌送武判官歸京
唐·岑参
北風捲地折,八月即飛雪。
忽如一夜春風來,千樹萬樹開。
散入溼,不暖薄。
將軍,冷難。
百丈冰,愁雲萬里凝。
置酒,胡琴琵琶與。
紛紛暮雪下,紅旗。
東門送君去,去時雪天山路。
不見君,雪上空留馬行處。
唐·岑参
北風捲地折,八月即飛雪。
忽如一夜春風來,千樹萬樹開。
散入溼,不暖薄。
將軍,冷難。
百丈冰,愁雲萬里凝。
置酒,胡琴琵琶與。
紛紛暮雪下,紅旗。
東門送君去,去時雪天山路。
不見君,雪上空留馬行處。
北風席捲大地吹折了白草,塞北的天空八月就飄降大雪。
彷彿一夜之間春風吹來,樹上猶如梨花爭相開放。
雪花飛進珠簾沾溼了羅幕,狐裘不保暖蓋上錦被也嫌單薄。
將軍戰士們冷得拉不開弓,鎧甲凍得難以穿上。
無邊沙漠結著厚厚的冰,萬里長空凝聚著慘淡愁雲。
主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。
傍晚轅門前大雪落個不停,紅旗凍僵了風也無法牽引。
輪臺東門外歡送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路。
山路曲折已不見你的身影,雪地上只留下一行馬蹄印跡。
如果發現錯誤,點擊“反饋”留言指正,我會儘快處理。