·

·晏殊

菊愁煙蘭泣露羅幕輕寒燕子雙飛去明月不諳離恨苦斜光到曉穿朱戶

昨夜西風碧樹獨上高樓望盡天涯路欲寄彩箋尺素山長水闊知何處

譯文

欄外的菊花籠罩著一層愁慘的煙霧,蘭花沾露好似默默飲泣。羅幕閒垂,空氣微寒,一雙燕子飛去。明月不明白離別之苦,斜斜的銀輝直到破曉還穿入朱戶。

昨天夜裡秋風勁吹,凋零了綠樹。我獨自登上高樓,望盡那消失在天涯的道路。想給我的心上人寄一封信。但是高山連綿,碧水無盡,又不知道我思念的人究竟在何處。

工具

更多探索

糾錯

如果發現錯誤,點擊“反饋”留言指正,我會儘快處理。