·白居易

西

西

西滿

殿

使

譯文

唐玄宗愛好女色一直在尋找絕色女子,統治天下多年都無法求得。

楊家有個女兒剛剛長大,養在深閨之中沒有人認識。

天生美麗姿質讓她難以被埋沒,沒過多久便成為了唐明皇身邊的妃嬪。

她回眸一笑千姿百態嬌媚橫生,宮中的所有妃嬪在她面前都黯然失色。

春季寒冷皇上賜她到華清池沐浴,溫潤的泉水洗滌著白嫩滋潤的肌膚。

宮女攙扶起如出水芙蓉嬌軟娉婷的她,由此開始得到皇帝的恩寵。

鬢髮如雲面容似花,頭戴著金步搖,在精美的芙蓉帳中與皇上共度春宵。

只恨春宵太短,一覺就睡到太陽高高升起,君王從此再也不早朝。

承蒙皇上的恩寵忙得沒有片刻閒暇,春日陪皇上一起出遊,晚上夜夜專寵。

後宮中佳人如雲,卻只有她獨享皇帝的恩寵。

金屋中梳妝打扮,夜夜撒嬌不離君王,玉樓上酒酣宴罷,醉意更添幾許風韻。

兄弟姐妹都因她分封土地,楊家門戶生光彩令人羨慕。

於是使得天下的父母都改變了心意,變成了不重視生男孩而重視生女孩。

驪山華清宮內玉宇瓊樓高聳入雲,清風過處仙樂飄向四面八方。

絲竹和著輕歌曼舞多麼美妙,君王終日觀看卻百看不厭。

漁陽叛亂的戰鼓聲震耳欲聾,驚破了宮中《霓裳羽衣曲》的音調。

長安發生戰事,君王帶著群臣美眷向西南逃亡。

天子儀仗車隊走走停停,到了距長安一百多里的馬嵬坡。

御林軍停止前進要求賜死楊貴妃,君王無奈下詔,貴妃在馬嵬坡前玉殞香消。

她頭上的飾品丟棄在地上無人收拾,那白玉簪,那金鳳釵,那珠翠翹。

皇帝欲救不能掩面而泣,回頭看到貴妃慘死的場景血淚止不住地流。

蕭索的悲風裡黃塵瀰漫,沿著曲曲棧道直向劍閣登攀。

峨眉山下行人稀少,昏冥的日色中,旌旗黯淡。

蜀地山清水秀,引得君王的思念之情從早至晚。

在行宮看見月色就傷心,夜雨裡聽到鈴聲痛斷肝腸。

時局好轉皇帝重返長安,路過馬嵬坡睹物思人徘徊不前。

馬嵬坡下的黃土間,再不見佳人容顏,唯有墳塋躺山間。

君臣相顧淚溼衣衫,向東望無心鞭馬任由馬前進回京城。

回來一看池苑景物依舊,太液池的芙蓉仍在,未央宮中垂柳未改。

芙蓉開得像玉環的臉,柳葉兒好似她的眉,此情此景怎麼能不傷心落淚呢?

春風再次吹開桃李花,秋雨滴落梧桐葉,場面寂寞更慘悽。

興慶宮和甘露殿秋草叢生,臺階上滿是落葉無人打掃。

樂工舞女添了白髮,椒房宮中的侍從女官紅顏盡褪。

夜晚宮殿中流螢飛舞,玄宗悄然思念貴妃,孤燈挑盡仍難以入睡。

遲緩的鐘鼓聲愈數愈覺長夜漫漫,星河泛白天快要亮了。

鴛鴦瓦上已附上層層霜花,冰冷的翡翠被裡誰與君王同眠?

陰陽相隔多年,為何你從未在我夢裡出現過?

有個從臨邛來長安的道士,據說他能用精誠招來貴妃的魂魄。

君王思念貴妃的情意令他感動,於是盡力去尋找貴妃的魂魄。

騰雲駕霧如閃電,上天下地找了個遍。

找遍天上地下,卻還是茫茫不見所尋不得。

忽然聽說在海上有一座仙山,這座仙山被雲霧環繞隱隱約約。

華美精巧的樓臺閣被五彩雲霞托起,那裡面體態輕盈柔美的仙女數之不盡。

其中有一個人字太真,肌膚如雪,面容如花,好像就是君王要找的楊玉環。

使者來到金闕西邊叩響玉石雕做的院門輕聲呼喚,仙府庭院重重,須經輾轉通報。

太真聽說君王的使者到了,從繡飾華美的帳子裡驚醒。

穿上衣服推開枕頭起身徘徊,珠簾與銀飾的屏風接連不斷地打開。

她半梳著雲髻剛剛睡醒,來不及梳妝歪戴著花冠就出廳堂來。

輕柔的仙風將衣袖吹得微微飄動,就像當年貴妃的霓裳羽衣舞。

她神色黯淡悽楚,淚水縱橫,如同春天的一枝梨花帶著雨痕。

含情凝視著天子的使者,託他深深拜謝君王之恩,自別後聲音容貌都渺無蹤影。

昭陽殿裡的姻緣早已斷絕,蓬萊宮中的孤寂時間還很漫長。

從仙境遙望人世間,看不到魂牽夢縈的長安只看到茫茫塵霧。

只有用當年的信物表達我的深情,鈿盒金釵你帶回去給君王做紀念。

把金釵、鈿盒分成兩半,我和君王各自留一半。

只要我們相愛的心如金鈿般堅定,天上人間總有機會再見。

臨別時殷勤地託使者寄語君王表情思,話中有兩人才知曉的誓言。

當年七月七日長生殿中,夜半無人我們共起山盟海誓。

在天願為比翼雙飛鳥,在地願作並生連理枝。

即使是天長地久也終有盡頭,唯有這生死遺恨永遠沒有盡期。

工具

更多探索

糾錯

如果發現錯誤,點擊“反饋”留言指正,我會儘快處理。