·

·韩缜

鎖離愁連綿無際來時陌上初燻繡幃人念遠暗垂珠淚泣送徵輪長亭長在眼更重重遠水孤雲但望極樓高盡日目斷王孫

消魂池塘別後曾行處綠妒輕裙恁時素手亂花飛絮裡緩步香朱顏空自改向年年芳意長新遍綠野嬉遊醉眠莫負青春

譯文

陌上芳草萋萋,草香 微微,沁人心脾, 遠方 歸來的遊子,似乎聞到了那熟悉的氣息;想到還要 別離,這連綿無際的碧草,又將離愁緊緊鎖起。相逢正繾綣,又要 思念遠離,閨中人暗暗垂淚, 幽咽 抽泣,如碧草之神灑下晶瑩的露珠,含淚目送遠去的車輪,長長的征途上,青草相伴隨行,令遊子 觸目傷心;山水重重, 躑躅的身影恰如天邊的一片孤雲。登樓遠眺終日,但願看到遊子影,望穿雙眼只見 綠草如茵。


愁別離,默然 傷神長嘆息! 憶昔日同遊池塘畔,看她姍姍而行, 羅裙輕拂,竟使碧草生妒意。那時候,攜著她白皙的纖手,在花繁 柳絮飛的季節,漫步於如茵綠草間,真是花草 馨香兩情相依依。年年 春風吹,芳草年年生新綠;相逢無期,空嘆 年華漸老,愧對芳意。待等 春回大地,綠滿 田野時,還須放懷宴遊,醉眼芳草地,且莫辜負了這美好的青春,又何必 觸景傷情空悲悽!

工具

更多探索

糾錯

如果發現錯誤,點擊“反饋”留言指正,我會儘快處理。