·李商隐

姿

退

譯文

元和天子稟賦神武英姿,可比古來的軒轅、伏羲。

他立誓要洗雪歷代聖王的恥辱,坐鎮皇宮接受四夷的貢禮。

淮西逆賊為禍五十年,割據一方世代綿延。

自恃強大,不去佔山河卻來割據平地;

夢想揮戈退日,膽敢反叛作亂。

聖君得到賢相名叫裴度,逆賊暗殺未成,自有神靈衛護。

他腰懸相印,統兵上戰場,天子的軍旗在寒風中飄揚。

得力的將官有、武、古、通,儀曹外郎任書記隨軍出征;

還有那智勇雙全的行軍司馬韓愈,十四萬大軍,龍騰虎躍陷陣衝鋒。

攻下了蔡州,擒住叛賊獻俘太廟,功業蓋世皇上加恩無限;

天子宣佈裴度功勞第一,命令韓愈撰寫讚辭。

韓愈在朝堂拜舞行禮接受詔命說歌功的文章他能夠勝任。

從來撰述都推崇大手筆,此事本不屬佐吏的職司;

既然自古有當仁不讓的箴言,韓愈欣然領受聖上的旨意。

天子聽完這番言辭,頻頻點頭大加讚許。

韓公退朝後齋戒沐浴坐於小閣,筆蘸飽墨揮灑淋漓。

推敲《堯典》《舜典》的古奧文字,化用《清廟》《生民》的莊嚴筆意。

一紙雄文,別具一格,朝拜時鋪展在玉陛丹墀。

上表說“臣韓愈冒死呈覽”,歌頌聖君賢相的功業,刻寫在石碑之上。

碑高三丈字大如鬥,靈鰲駝負,螭龍盤圍。

文句奇特語意深長,世俗難以理解;

有人便向皇上進讒,誣衊此文偏私失實。

百尺長繩把韓碑拽倒,粗砂大石磨去了字跡。

韓公此文浩浩真氣卻無法磨滅,已經深入眾人的肝脾;

正象那湯盤孔鼎的銘文,古器雖早就蕩然無存,世間卻永遠流傳著文辭。

啊,聖王與賢相的不朽功勳,顯耀人寰輝煌無比。

韓公碑文倘不能昭示百代,憲宗的帝業,又怎得與三皇五帝遙相承繼!

我甘願抄寫一萬本、吟誦一萬遍,哪怕是我口角流沫,右手磨出繭皮!

讓它流傳千秋萬代,好作封禪的祭天玉檢、明堂的萬世基石。

工具

更多探索

糾錯

如果發現錯誤,點擊“反饋”留言指正,我會儘快處理。