·

·张元干

寒水依痕春意漸回沙際煙闊溪梅晴照生香冷蕊數枝爭發天涯舊恨試看幾許消魂長亭門外山重叠不盡眼中青是愁來時節

情切畫樓深閉想見東風暗銷肌雪辜負枕前雲雨尊前花月心期切處更有多少淒涼殷勤留與歸時說到得卻相逢恰經年離別

譯文

寒水緩緩消退,岸邊留下一線沙痕。春意漸漸回臨,空闊的沙洲煙靄紛紛。晴日朗照,溪邊的新梅香氣氤氳。數枝梅花爭相吐蕊,裝點新春。我獨在天涯滿腔怨恨,試想我現在是何等的悲愴傷神?長亭門外,群山重叠,望不斷的遠山遙岑,正是令人憂愁的節令時分。

遙想深閨中的你,一定也是思緒紛紜。畫樓的層門緊閉,春風暗暗使你的容顏瘦損。我真是對不起你啊,讓你獨守空閨冷衾。辜負了多少尊前花月的美景,浪費了大好青春。你可知道,我也是歸心似箭,恨不得一步跨進閨門。更有多少酸甜苦辣,留著回去向你訴說詳盡。可等到我們再度相逢,恐怕又要過一年光陰。

工具

更多探索

糾錯

如果發現錯誤,點擊“反饋”留言指正,我會儘快處理。