·徐铉

譯文

我黯然無奈地遇到人們的詢問,告訴他們我要前往京畿地區,東方的河水將我送往那裡。

我自願放棄了追隨官員的身份,摘下了身上的蘭花佩飾,卻沒想到卻要穿上平民的戰袍。

樹木掩映下的荒村顯得寒冷而冷落,江水清澈,霧氣瀰漫。

在這危急的時刻,我感到自己無法施展才能,只能空手徘徊,不忍心回去。

工具

摘抄卡片

点击可查看高清大图,支持免费下载。

《避難東歸依韻和黃秀才見寄》 | 诗词摘抄片段

更多探索

糾錯

如果發現錯誤,點擊“反饋”留言指正,我會儘快處理。